Fédération de
l'Ontario de Sport de Chien de Traîneau
Règles de course
I. Règles d’entrée
a) ADMISSIBILITÉ
b) Entrées.
1 N'importe quelle entrée pour une
course sera soumise avant la course, soumise aux dernières
limites d'entrée comme déterminé par l'organisation donnant
le course.
2 Conducteurs.
1/Le conducteur commençant une équipe
dans la première épreuve d'une course conduira cette équipe
au cours de la course.
2/Un changement
du conducteur peut être fait seulement en résultat de
maladie ou de la blessure au participant autorisé et doit
avoir l'approbation de la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
3/N'importe quel conducteur
disqualifié dans n'importe quelle épreuve de la course n'ont
pas droit rivaliser dans le reste de la course.
3 Chiens
1/La Dirigeant de
la Course(
Marshall
) peut rejeter l'entrée de
n'importe quelle équipe ou chien pour la juste cause
2/N'importe quelle équipe ou chien
venant à la ligne de départ que, à l'avis de la Dirigeant de
la Course(Marshall), sont inaptes ou incapables d'à achever
la traînée sans risque, seront disqualifiés.
3/N'importe quelle équipe ou chien pas
commençant la première épreuve de la course n'auront pas
droit rivaliser dans le reste de la course.
4/N'importe quelle équipe ou chien
disqualifié dans n'importe quelle épreuve de la course n'ont
pas droit rivaliser dans le reste de la course.
5/L'admissibilité de
chiens n'est pas limitée à de certaines races.
4. Maladie.
1/Aucun chien ou équipement seront
apporté d'une niche où la rage, le spleen, l'hépatite,
leptospirosis, ou une autre maladie contagieuse existe.
2/si le Vétérinaire de course a
diagnostiqué n'importe quel chien présent dans la course
pour avoir une maladie contagieuse, cette équipe sera
disqualifié et quittera immédiatement le secteur de course.
5. Identification.
1/Dans les courses de plus qu'une
épreuve, chaque chien sera marqué avec des inscriptions
non-toxiques pour l'identification avant le début de la
première épreuve de la course.
2/des chiens baissés d'une équipe
après la première épreuve d'une course impliquant plus de
deux (2) épreuves, seront marquées une deuxième fois pour
indiquer leur disqualification pour courir dans des épreuves
suivantes. L'inscription sera "X"
b) MÉDICATIONS ADMINISTRÉES À CHIENS
ET CONDUCTEURS
6. Drogues Interdites et Contrôle
Anti-dopage.
1/AUCUNE drogue injectable, orale ou
d'actualité qui masque la blessure ou la maladie seront
employés sur un Chien. Un conducteur n'injectera pas de
substance dans ses chiens. Aucune drogue ou des moyens
artificiels ne seront employés pour conduire un chien ou
causeront qu'un chien(s) exécute ou essayent d'exécuter
au-delà de sa capacité naturelle.
2/LES DROGUES SUIVANTES ET LE
TRAITEMENT SONT INTERDIT
a. Stéroïdes anabolisants
b. Analgesics (ordonnance et
non-ordonnance
c. Anesthésie
d. Antihistamines
e. Drogues anti-inflammatoires
incluant mais non limité à stéroïdes Cortico (seulement ceux
fournis par Vétérinaires de Course Provinciaux pour
utilisation sur pieds), Antiprostaglandis, Non-stéroïdes,
Salicylates et DMSO.
f. Bronchodilators
g. Stimulants de système nerveux
central
h. Antitussifs
I. Diuretics
j. Anticolinergics Injectable
k. Muscle Relaxants
l. Tranquillisants et Opiacés
m. Anticonvulsant
n. L'aspirine
la seule médication approuvée pour
l'utilisation sous des sueurs est l'Onguent Furacin
(Nitrofurazone) et Algyval à moins que ne approuvé par un
Vétérinaire de Course Provincial.
3/un conducteur doit avoir son équipe
sans aucune drogue(médicaments) interdite au moment du
contrôle de Vétérinaire de pré-course et pendant la course.
Si, à l'avis d'un
Vétérinaire de
Course
,
il
est nécessaire
d'employer une des drogues(médicaments) pour le bien-etre de
le chien, l'administration d'une telle drogue(médicament)
sera faite seulement après que le chien a été laissé.
4/l'utilisation de dopage de sang est
interdit
5/de n'importe quelle substance
interdite aboutira à la disqualification et/ou d'autre
action disciplinaire comme considéré approprié par la
fédération de l'Ontario de Sport de Chien de Traîneau
6/Les Vétérinaires et/ou leurs
représentants auront l'autorité pour prendre le sang et-ou
des échantillons d'urine au hasard, à n'importe quel point
commençant avec le Contrôle de Vétérinaire de pré-course et
jusqu’à deux heures après la cérémonie de récompenses. Ce
sera la responsabilité de conducteurs d'aider les
Vétérinaires de Course et/ou leurs représentants dans la
collection de ces échantillons. Tous les échantillons seront
scellés et signés puisqu'avant que l'on ne considère la
collection complète.
7/la preuve de Parvo, le Spleen,
Lepto Sporous et la Rage doit être présenté au Vétérinaire
de Course à la demande. Le manquement signifiera la
disqualification immédiate.
c) ÉQUIPEMENT.
7. Inspection.
1/des conducteurs, les équipes et
l'équipement seront disponibles pour l'inspection dans le
secteur organisant au moins dix (10) minutes avant leur
temps prévu de départ.
2/une équipe dans harnachent
n'exigeront pas être debout pour l'inspection plus long que
cinq (5) minutes avant leur temps prévu de départ.
3/une équipe seront disponible pour l'inspection après
chaque épreuve
à la demande de la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
4/Tout l'équipement est soumis à l'approbation de la
Dirigeant de la Course(
Marshall
).
8. D'autre Équipement.
1/une muselière(gueule) ou un col qui
peut être accroché comme un plein étouffement sera interdit.
2/des fouets sont défendu.
3/un numéro de course pour chaque
conducteur fourniront par l'organisation d'octroi de course.
Le conducteur montrera ce numéro sur sa personne au cours de
la course.
4/Aucun bâton de ski.
5/Aucune crécelle artificielle, à
moins d’ être approuvé auparavant par la Dirigeant de la
Course(
Marshall
), sera
employé.
6/OBLIGATOIRES
le
Sprint
le Distance
Milieu
Sac de chien pour porter un chien
blessé Sac de chien pour porter un chien blessée
Sac de couchage
Une hache ou scie (le minimum 22
pouces)
Kit de premiers secours
Coupeurs de câble ou le couteau basé
de ligne d'equipe
Matériel pour commençant le feu
Dispositif signalant (sifflette,
miroir)
II. RÈGLES DE COMMENCEMENT ET
D‘ARRIVEE
(a) LE TIRAGE AU HASARD
9. La position de départ pour la
première épreuve d'une course sera décidée par une sélection
tenue avant la course à la fois et la place désignée par la
Fédération de l'Ontario de Sport de Chien de Traîneau.
(b) COURSE DE DÉBUT SIMPLE
10. Les positions de départ du premier
jour seront décidées par le triage au hasard avec le départ
numéro 1 premiere, numéro 2 seconde, etc.
11. Les positions de départ du
deuxième jour seront décidées aux temps du premier jour,
avec le équipe les plus rapides commençant premiere, la
deuxième équipe, la seconde de départ, etc.
12. Dans les courses de plus de deux
épreuves, le total de temps écoulées durant les épreuves
précédentes déterminera des positions de départ, avec
l'équipe le plus rapide, commençant d'abord, la deuxième
équipe la plus rapide la seconde, etc.
c) COURSE DE DEBUT DOUBLE
13. La position de départ du premier
jour sera décidée par le triage au hasard avec les Numéros
1and 2 commençant ensemble d'abord. Numéro 3 et 4 départ
ensemble seconde, etc.
14. La position de départ du deuxième
jour sera décidée aux temps du premier jour. Les deux
équipes avec le temps le plus rapide commenceront ensemble
d'abord, le troisième et le quatrièmes équipes les plus
rapides commenceront ensuite, etc
15. Dans les courses de plus de deux
épreuves, le total de temps écoulées durant les épreuves
précédentes déterminera des positions de départ, avec les
deux équipes le plus rapide commençant premiers, le
troisième et le quatrièmes équipes commençant ensuite, etc.
16. Si l'option sous la section 18
doit s'appliquer à une course de plus de deux (2) épreuves,
le temps écoulé de la épreuve simple précédente
détermineront les groupements et des positions de départ,
avec les équipes les plus rapides dans chaque épreuve
commençant d'abord, etc.
(d) TEMPS ÉGAUX
17. Si le total de temps écoulé des
deux équipes est identique, l'ordre de début pour ces
équipes sera l'ordre inverse dans lequel ils ont commencé
dans la épreuve précédente.
18. On attribuera des équipes avec des
temps égaux pour la course entière la position de fin plus
haute.
19. La bourse pour la place liée et
la/les place(s) inférieure suivante sera combinée et divisée
également parmi ces équipes liées pour cette place.
(e) POINT DE DÉPART ET TEMPS.
20. L’arc de brosse du traîneau
déterminera le point de départ de l'équipe.
21. Un contrôle de temps officiel doit
être annoncé (selon la montre du minuteur officiel) a la
réunion des conducteurs chaque jour.
22. Le temps de piste pour toutes les
équipes commencera au temps de départ prévu à l'origine.
23. Une équipe qui ne réussit pas à
être dans la position de départ prévu sera déclarer la
dernière équipe pour le départ.
1/cette dernière équipe a le départ ne
peu pas commencer tant que la dernière équipe entrée dans
cela ne soit commencé et après l'intervalle prescrit de
départ.
2/une dernière équipe de départ ne se
heurteront pas à une autre équipe.
3/si plus qu'une équipe déclarent
tard, ces équipes commenceront dans l'ordre de départ prévu
à l'origine .
4/si une équipe est en retard à la
ligne de départ pour le deuxième temps prévu de départ pour
n'importe quelle épreuve, cette équipe sera disqualifiée.
24 si plus qu'une équipe déclarent
tard, ces équipes commenceront dans l'ordre à l'origine
prévu.
25.
Si une équipe est en retard à la ligne de départ pour le
deuxième temps prévu de départ pour n'importe quelle
épreuve, cette équipe peut être disqualifiée à la discrétion
de la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
26.
Une équipe qui n’a pas dégager le Allée de Départ (distance
minimale, 30 mètres) avant le début prévu de l'équipe
suivante peut être disqualifiée à la discrétion de la
Dirigeant de la Course(
Marshall
).
(F) AIDE DANS LE RAPIDE DE DÉPART.
27. À moins qu'autrement spécifié par
la Dirigeant de la Course(Marshall) avant le début de la
première épreuve de l'événement :
1/N'importe quelle quantité et type
d'aide autoriser à une équipe avant le temps réel de départ.
2/Une fois que le temps de départ d'une équipe a commencé,
seulement la Dirigeant de la Course(
Marshall
) ou des
fonctionnaires désignés pour aider peuvent aider dans le
allée.
(G) ARRIVEE
28. Une équipe finira la épreuve quand
le premier chien sur l'équipe croise la ligne d'arrivée.
29. Si une équipe croise la ligne
d'arrivée sans son conducteur et tous les membres de cette
équipe, qui a commencé cette épreuve, cette équipe finira
quand tous les membres d'équipe et le conducteur atteignent
la ligne d'arrivée.
30. Quand un allée de départ duel est
employé comme un allée finissant, une équipe peut retourner
sur l'une ou l'autre allée.
III. ALLEE DE DÉPART
31. La Ligne de Départ est clairement
marquée par deux objets adjacents.
32. Le Allée de Départ doit être au
moins 3 mètres de largeur et 20 mètres de long pour la
course de début simple.
33. Le Allée de Départ doit être au
moins 5 mètres de largeur et 30 mètres de long avec un
diviseur de 20 mètres pour des courses de début duelles.
34. Le Minuteur Officiel doit être
placé le long de la ligne de départ pour fournir un compte à
rebours de début clair.
IV. RÈGLES DE PISTE
(a) SUR LA PISTE
35. Une équipe et le conducteur
dirigeront le plein cours comme établi par l'organisation
donnant le course. '
36. Si une équipe quitte la piste, le
conducteur rendra l'équipe au point où ils ont quitté la
piste.
37
SUPPRIMÉ
I.
LIGNE D'ARRIVÉE.
38. La ligne d'arrivée sera une allée
séparé que l’allée de départ si on s'attend à ce que des
courses achèvent une course d’autres equips, commencent en
même temps.
39. L’allée d'arrivée doit être un
minimum de 3 mètres de largeur et 20 mètres de long.
40. La ligne d'arrivée est clairement
marquée par deux objets adjacents.
II. CONDUITE D'UNE ÉQUIPE.
41. N'importe quel conducteur
acceptant un tour d'autre que par autre Musher pendant la
course sur n'importe quel véhicule d'autre que son propre
traîneau sera disqualifié.
42. Un conducteur ne se heurtera pas à
une équipe de concurrence.
43. Le transport d'un passager à tout
moment pendant la course ne sera interdit à moins que :
1/Appelé dans les conditions de la
course.
2/Octroi d'un tour à un conducteur en
cas d'urgence.
III. AIDE SUR LE SENTIER.
44. Toutes les équipes peuvent
recevoir l'aide semblable de n'importe quel type des
fonctionnaires placés aux points désignés le long de le
sentier comme autorisé par la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
45.
Les conducteurs courant dans la même épreuve peuvent s'aider
de n'importe quelle façon autorisé par la Dirigeant de la
Course(
Marshall
).
46. Les entraîneurs et l'aide du
spectateur seront limités à la tenue du traîneau, sauf dans
le cas d'une équipe lâche, ou une équipe si ingérable pour
créer un danger clair et présent pour eux, d'autres équipes
ou des personnes.
47. Personne n'aidera une équipe en
l'arpentant délibérément .
IV. ÉQUIPES LÂCHES ET CHIENS.
48. Une équipe lâche ou le(s) chien(s)
ne retarderont pas ou se heurteront à une autre équipe.
49. Le conducteur rattrapera une
équipe lâche ou le chien à pied.
50. Une équipe lâche ou le chien
peuvent reprendre la piste sans pénalité si l'équipe/chien a
achevé la piste entière et le conducteur a reçu seulement
l'aide extérieure autorisée.
1/L'aide à l'extérieur autorisé est
limité à la tenue d'une équipe lâche ou un chien, une fois
qu'il a été arrêté.
2/N'importe quelle personne(s) peut
(et est encourager à ) arrêtent et tiennent une équipe lâche
ou un chien.
V. PRIORITÉ(DROIT DE PASSAGE).
51. Dans un début duel, l'équipe avec
le chien principal le plus loin en avant à la fin de la
barrière de l’allée aura la priorité(droit de passage).
52. Quand les équipes passent dans des
directions opposées sur une traînée simple :
1/l'équipe voyageant en bas la colline
a la priorité(droit de passage).
2/Sur le terrain de niveau, la Dirigeant de la Course(
Marshall
) déterminera
et annoncera, avant le début de la course, l'équipe entrante
a la priorité(droit de passage).
53.Dans la zone finissant, 800 mètres
"Aucune priorité", aucune équipe n'aura la priorité(droit de
passage) sur une équipe finissant.
VI. PASSAGE.
54. Quand un conducteur d'équipe a
l'intention de passer une autre équipe, le conducteur
d'équipe de passage peut demander la priorité(droit de
passage) quand le(s) chien(s) principal vient(s) dans 15
mètres du traîneau de l'équipe rattrapée.
55. Le conducteur d'équipe rattrapé
fera la voie pour l'équipe de passage en dirigeant le
traîneau à un côté de la piste, ralentissant son équipe et,
si exigé par le conducteur d'équipe d'interception, l'arrêt
et le tenant l'équipe de l'avancement.
56. Une fois que l'on a passé une
équipe, cette équipe ne re-passera pas, tant que le
conducteur dans le devant fait un effort de tenir son équipe
avançant jusqu'à,
57 Dans Classes Illimitées ou Limitées
impliquant 8 ou plus chiens, après non moins de quatre
minutes ou 1500 mètres.
1/Dans Classes Limitées impliquant
moins que 8 chiens, après non moins de deux minutes ou 800
mètres.
2/à n'importe quel intervalle moindre
chaque fois que les deux conducteurs sont d'accord.
58 Après qu'un passage a été achevé,
un conducteur d'équipe que l'on a passé n'a pas besoin de
tenir son équipe tandis que l'autre conducteur :
1/faire de réparationsou le mécanisme,
ou
2/décroche et transfère un chien ou
des chiens d'une position dans une équipe à une autre
position dans l'équipe ou part la piste de course, avant que
la distance mentionnée ci-dessus ou l'intervalle de temps ne
se soient écoulés. Le chargement d'un chien dans le traîneau
constitue le changement de la position d'un chien dans
l'équipe.
59 Un conducteur se heurtant contre
deux ou plus équipes arrêté ensemble peut passer toutes
telles équipes. Les conducteurs arrêtés feront tous ses
efforts pour dégager la piste pour l'équipe de déplacement.
60 Équipes l'un après l'autre
maintiendront un intervalle non moins que une longueur
d'équipe excepte en passant ou dans "le Zone de Aucune
Priorité(droit de passage)".
61 Quand on rattrape une équipe dans
"le Zone de Aucune Priorité(droit de passage)", cette équipe
ne doit pas s'arrêter et cedé la piste.
62 Aucun conducteur ne se heurtera à
une équipe de concurrence.
XI. CONDUITE.
a) RESPONSABILITÉ ET SPORTIVITÉ.
63 Tous conducteurs seront
responsables de la conduite de leurs chiens, leurs
entraîneurs désignés et eux-mêmes dans le secteur de course
ou sur la piste.
64
Bon sens et la bonne sportivité prévaudront. Si la Dirigeant
de la Course(
Marshall
) décide que
la conduite d'un conducteur, entraîneur ou d'équipe dans le
secteur de course ou sur la piste sont nuisibles au
sport/course, cette équipe sera disqualifiée.
65 Tous coureurs et-ou des entraîneurs
traiteront tous les volontaires avec le respect et la
courtoisie. Ils sont là pour aider des coureurs de n'importe
quelle façon possible selon leur capacité. N'importe quel
abus verbal ou physique aboutira à une DISQUALIFICATION.
N'importe quel volontaire qui se sent n'est pas traité de la
façon appropriée lâchera des chiens, le traîneau, etc ... et
s'éloignera. Les coureurs sont responsables de la conduite
des entraîneurs.
b) ABUS DE CHIENS.
66 Abus de chiens, avec ou sans un
instrument, sera interdit. Une telle volonté être la cause
pour la disqualification immédiate et d’autres pénalités
peut être évaluée par l'OFSS.
XII. VIOLATIONS DE RÈGLES.
a)
RAPPORTS PAR FONCTIONNAIRES DE COURSE.
67 Fonctionnaires de Course
annonceront des violations évidentes de règles à la
Dirigeant de la Course(
Marshall
)
verbalement, dans la personne ou par la radio, immédiatement
ou directement après la épreuve dans laquelle la violation
est arrivée.
68 La Dirigeant de la Course(Marshall)
agira, à sa discrétion, sur n'importe quelles violations
évidentes témoignées et annoncées par des fonctionnaires de
course.
b) RAPPORTS PAR CONCURRENTS DE
COURSE.
69
Conducteurs souhaitant pour annoncer une violation présumée
des règles par un autre concurrent notifieront la Dirigeant
de la Course(
Marshall
)
immédiatement après la épreuve dans laquelle l'incident est
arrivé. L'avis peut être verbal.
70
Tous rapports verbaux seront suivis avec un rapport écrit,
donné à la Dirigeant de la Course(
Marshall
) dans une
(1) heure de l'achèvement de la épreuve dans laquelle la
violation présumée est arrivée. Un dépôt de $50.00
accompagnera des protestations, remboursable si le
concurrent est trouvé pour être dans la violation.
c) PROTESTE ET DES AUDITIONS.
71 N'importe quel conducteur impliqué
dans un rapport d'une violation présumée des règles peut
faire la protestation et demander une audition avant la
Dirigeant de la Course(
Marshall
).
72 La Dirigeant de la Course(Marshall)
accordera la dit audition.
d) ACTION DISCIPLINAIRE.
73 Pour la violation de n'importe quel
Règlement OFSS, la Dirigeant de la Course(Marshall) ou
publiera un avertissement verbal au conducteur, ou
disqualifiera le conducteur et l'équipe de la course.
1/Aucune autre action disciplinaire
seront imposé sauf à la discrétion de l'OFSS.
2/Des décisions seront annoncé aussi
promptement que pratique, mais non plus tard que deux heures
avant le début de n'importe quelle épreuve(s) s'ensuivant.
3/N'importe quelle action
disciplinaire après la épreuve finale de la course seront
agi sur avant la cérémonie de recompenses.
4/Dans le cas de contrôle anti-dopage,
le susdit programme de temps ne s'applique pas pour tenir
compte de découvertes de laboratoire et des auditions, si le
dernier devenir nécessaire.
74
Les décisions de la Dirigeant de la Course(
Marshall
) sera final.
XIII. (Règles(autorités) Spéciales à
4_6_8_10 Biche et Classes Illimitées)
75 Taille d'Équipes.
1/Une Équipe de Classe Limité à
quatre chien consistera en non plus de quatre (4) chiens et
non moins de trois (3) chiens.
2/Une Équipe de Classe Limité à six
chien consistera en non plus de six (6) chiens et non moins
de quatre (4) chiens.
3/Une Équipe de Classe Limité à huit
chien consistera en non plus de huit (8) chiens et non moins
de six (6) chiens.
4/Une Équipe de Classe Limité à dix
chien consistera en non plus de dix (10) chiens et non moins
de sept (7) chiens.
5/Une Équipe de Classe Illimitée
consisteront en non moins de sept (7) chiens.
6/Après la première épreuve et chaque
épreuve s'ensuivant, un conducteur peut volontairement
réduire la taille de l'équipe, soumise aux minimums de
classe.
7/la
Dirigeant de la Course(
Marshall
) peut
réduire la taille de n'importe quelle équipe qu'il détermine
est trop grand pour le conducteur désigné.
76 Harnache et Lignes.
1/Tous les chiens seront dans
harnachent dans le fichier simple ou double.
2/Tous les sabots seront attaché à la
saccade par une encolure à l'exception du leader(s) qui sera
harnaché dans l'équipe par une ligne de queue et doit être
attacher ensemble par une encolure si deux leaders sont
employés.
3/Une ligne de rebuffade doit être
porter sur le traîneau, mais il ne sera pas employé dans une
autre façon qu'attacher et tenir le traîneau.
77
Traîneaux.
1/Un traîneau seront capable de porter
en juste proportion le conducteur et auront un panier
capable de porter un chien.
2/Un traîneau seront équipé d'un frein
adéquat, le salut de brosse, le crochet de neige et le sac
de chien.
78
Conduite une Équipe.
1/Un conducteur peut aller au
traîneau, la pédale ou courir comme souhaité.
2/Tous les chiens commençant la
épreuve achèveront le cours entier, accroché dans l'équipe
ou porté sur le traîneau.
3/Un chien devenant inapte après que
le temps de départ sera porté sur le traîneau à l'achèvement
de la épreuve.
4/Des chiens pouvent être laissé à des
points de contrôle désignés ou dans les cas d'urgence,
n'importe quelle endroit où le chien recevra l'attention
appropriée.
XIV. CHIEN BLESSÉ OU EXPIRÉ À LIGNE
D'ARRIVÉE.
79 CHIEN BLESSÉ.
1/Si une équipe de chien de traîneau
se croise la ligne d'arrivée avec un chien blessé, la
procédure est comme suit:
2/Une
explication très brève du sérieux de la blessure est donner
à la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
3/Le chien reste dans le sac de chien
jusqu'a ce que l'équipe n'atteigne le camion de chien.
4/L'équipe de chien continue
directement au camion de chien de l'équipe, accompagné par
un fonctionnaire de course ou le vétérinaire.
5/Le chien est enlevé pour l'examen
par le vétérinaire de course.
6/Toutes
les questions de l'incident et la condition de l'animal doit
être adressé par la Dirigeant de la Course(
Marshall
) ou désigner.
80
CHIEN EXPIRÉ
.
1/si une équipe de traîneau croise la
ligne d'arrivée avec un chien qui a expiré pendant la course
la procédure est comme suit:
2/une
explication très brève donnent à la Dirigeant de la Course(
Marshall
).
3/Le chien reste dans le sac de chien
et le sac de chien n'est pas ouvert à la ligne d'arrivée.
4/L'équipe de sabot continue au camion
de chien où le reste des chiens est débranché du traîneau.
5/Le traîneau de sabot avec le chien
expiré toujours dans le sac est pris à un secteur en
sécurité (aucun public, médias ou d'autres broyeurs), de
préférence à l'intérieur d'une structure.
6/Le Vétérinaire de Course examineront
alors le chien.
7/Toutes
les questions de l'incident et la condition du chien, doit
être adressé par la Dirigeant de la Course(
Marshall
) ou désigner.
81. REPRÉSENTATION.
1/N'importe quel musher qualifiant
pour représenter la Province de l'Ontario, doit être un
résidant à plein temps de la Province de l'Ontario pendant
365 jours avant la course de qualification.
2/N'importe quel musher qualifiant
pour représenter la Province de l'Ontario, doit être un
membre actuel de la Fédération de l'Ontario de Sport de
Chien de Traîneau.
Cette document a été voté et passé par
l'Adhésion Générale de la Fédération de l'Ontario de Sport
Chien de Traîneau, et cela le 16 septembre 2001.